Казка не для дітей Культура Найактуальніше 

Казка не для дітей

Дума-казка «Ось та Ась» Степана Васильченка як коротка альтернатива підручнику з історії України. Формат казки зовсім не означає, що це текст для дітей. Однозначно його зможуть зрозуміти люди навіть не певної вікової категорії, а свідомо зрілі особистості, які знають своє коріння, історію та сутність. Ця дума-казка не для більшості, а для меншості, які зможуть прочитати її поміж рядками і перейнятись. Це, наче велике сховище з цінностям, яке відчинити вкрай складно, адже тут багато кодів і шифрів. Можливо автор, пишучи цей твір, керувався конкретними історичними подіями чи персонами. Втім, на мою…

Читати далі
Значення кольорів у кіномистецтві: як правильно підібраний відтінок здатний вплинути на ваші відчуття Культура Найактуальніше 

Значення кольорів у кіномистецтві: як правильно підібраний відтінок здатний вплинути на ваші відчуття

Кольорова гама фільму є такою ж важливою складовою, як сюжет, режисура та актори. Саме від кольорів та їх відтінків залежить, як ви будете сприймати те, що відбувається на екрані: вас можуть стимулювати до переживання, смутку, радості чи агресивності. Так, удвічі приємніше дивитися візуально досконале кіно, однак не забувайте, що за цим може стояти дещо більше, ніж просто красива картинка. Колір – це засіб для створення відповідного настрою Дослідження Leeds Metropolitan University показує, що сприйняття кольорів не є універсальним. На відмінності впливає мова, якою ми говоримо, культура, навколишнє середовища і навіть…

Читати далі
«Любов – це все. І це все, що ми знаємо про неї» Думки з приводу Культура Найактуальніше 

«Любов – це все. І це все, що ми знаємо про неї»

Лише з веління Небес зберігся цей вислів Емілі Дікінсон. Життя «великої усамітниці», котра входить до пантеону великих поетів США, означилося двома «п’ятірками». За половину століття вона написала понад дві тисячі коротких віршів, що впізнавані за своєрідною афористичністю, епіграматичною стислістю та сміливістю метафор… Але навряд чи сьогодні могли б умиротворюватися ними, якби не воля Всевишнього. Сестрі заповідала спалити все написане нею! Вогонь пожадно перетворив на попіл зошити з акуратним почерком… Урятувала якусь дещицю «розмов із собою» скринька для рукоділля: коли шила для себе улюблений білий одяг, то до неї складала найсокровенніше……

Читати далі
Сила через радість. Олена Теліга у спогадах і листах Культура Найактуальніше 

Сила через радість. Олена Теліга у спогадах і листах

Вітрами й сонцем Бог мій шлях намітив, Та там, де треба, – я тверда й сувора: О краю мій, моїх ясних привітів Не діставав від мене жодний ворог. Олена Теліга Незабаром минає 114 років з Дня народження української публіцистки, поетки, редакторки Олени Теліги. Численні біографічні довідки висвітлюють періоди її життя зі звичною інформативністю, однак приховуючи інтимні й не знані досі речі й деталі, такі необхідні для зрозуміння її особистості. Примітка: Це не спроба «розвінчування» чи спрощування образу Олени Теліги, а радше бажання змалювати його в умовах щоденності, з усіма особливостями…

Читати далі
Вектор напрямку – покаяння Культура Найактуальніше Творчість наших читачів 

Вектор напрямку – покаяння

Ми лише гості в цьому світі. Посланці неба для виконання свого призначення. Шукачі істини чи спокусники неправди. Учасники невидимої гри добра зі злом. Гри, правила якої ми пробуємо не помічати. Але той, хто часто порушує правила, рано чи пізно сходить з дистанції. Ціна, яку злісні порушники мусять платити, занадто висока – життя. Як і в кожній грі, ми теж маємо підказки, заступників, спокусників, інколи, перехід з основної лінії на незнані доріжки, призи і покарання. Та якоїсь миті хтось сплутав наші правила життя, свідомо нав’язавши цінності, що призвели до сумних наслідків…

Читати далі
Дмитро Павличко і Кременець Культура Найактуальніше 

Дмитро Павличко і Кременець

Видатний поет Дмитро Павличко, визнаний за життя класиком новітньої української літератури, майстром світового рівня поетичного перекладу, мудрим політиком, дипломатом, культурологом, – у вересні 2019 року відзначив своє 90-річчя. До цієї події приєдналося чимало наукових, літературних, культурно-освітніх закладів і товариств України, в яких відбулися заходи, присвячені його постаті, що мали продовження до кінця року. На одній із таких листопадових імпрез, в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, пощастило побувати й мені. Це був «Круглий стіл» з вітальними виступами, науковими статтями, проголошеними на взірець вимог наукових конференцій. Слово мали: директор…

Читати далі
«Український фанбук» японською Культура Найактуальніше 

«Український фанбук» японською

Хірано Такаші – японський експерт-міжнародник, україніст, фотограф, автор книжки «Український фанбук», яка нещодавно вийшла друком в Японії. Її видання й стало приводом до цього українсько-японського діалогу. «ДЛЯ МЕНЕ ВИЯВИЛОСЯ СПРАВЖНІМ ВІДКРИТТЯМ, ЩО В ЦЬОМУ СВІТІ Є ТАКА ВЕЛИКА КРАЇНА І В НІЙ СТІЛЬКИ ЦІКАВОГО» – Пане Такаші, що вас спонукало вивчати українську мову? Адже в Токійському університеті іноземних мов ви навчалися на факультеті русистики та східноєвропейських студій. Яким був ваш шлях до україністики, а відтак до України? – Мій батько – вчитель географії, і в нього багато книжок про різні…

Читати далі
«Україна – друга Батьківщина» Культура Найактуальніше 

«Україна – друга Батьківщина»

Ця розмова відбулася в Палаті представників парламенту Японії, де проводилася Експертна нарада щодо питань правопису українських географічних назв японською мовою. Наша кореспондентка поспілкувалася з президентом Асоціації україністів Японії, доктором економічних наук, професором японського університету Кобе Ґакуін Окабе Йошіхіко. «ЩОНАЙМЕНШЕ ДВІЧІ АБО ТРИЧІ НА РІК ПРИЇЖДЖАЮ ДО УКРАЇНИ» – Професоре Окабе, коли і за яких обставин ви зацікавилися Україною? Як часто буваєте в Україні й які зміни помічаєте? – Уперше я відвідав Київ у лютому 1992 року. Це була унікальна подорож до іншого світу, особливо після розпаду СРСР. Україна була ковтком…

Читати далі
На фронті образів та ідей: молоде українське кіно і російська пропаганда Культура Найактуальніше 

На фронті образів та ідей: молоде українське кіно і російська пропаганда

Образ українців у російському кіно – це багаторічна тема, яка болюче торкається кожного, хто вважає себе українцем. З моменту виникнення російського кінематографу, не знято жодного фільму, де українець (як представник своєї нації) був би наділений благородними рисами, зразковими для наслідування. З часів «Штепселя і Тарапуньки» і дотепер минуло майже 70 років, і весь цей час для російського глядача українці – то блазні, то бандити, то простакуваті невдахи, то колабораціоністи чи жорстокі бандерівці, а іноді просто такий собі підвид росіян. Німецький міністр пропаганди Йозеф Ґеббельс сказав, що брехня, повторена тисячу разів,…

Читати далі
Кшиштоф Зануссі захоплений Україною Культура Найактуальніше 

Кшиштоф Зануссі захоплений Україною

Під час свого закордонного наукового стажування у м. Щецін (Польща) я не обмежилася лише академічним спілкуванням, бо мене як журналіста цікавить передусім особливість журналістської професії. Тому з цікавістю стежу за роботою місцевих медіа, відвідую культурні події, співпрацюю з радіо «Щецін», намагаюся ментально зрозуміти польську журналістику. І ось мала щасливу нагоду побувати на Міжнародному кінофестивалі, який щороку восени відбувається у Щеціні. Цьогоріч фестиваль був особливий, бо на фінальний етап нагородження був запрошений спеціальний гість – відомий польський режисер і кінопродюсер Кшиштоф Зануссі. За програмою фестивалю перед оголошенням результатів журі усі охочі…

Читати далі