Вектор напрямку – покаяння Культура Найактуальніше Творчість наших читачів 

Вектор напрямку – покаяння

Ми лише гості в цьому світі. Посланці неба для виконання свого призначення. Шукачі істини чи спокусники неправди. Учасники невидимої гри добра зі злом. Гри, правила якої ми пробуємо не помічати. Але той, хто часто порушує правила, рано чи пізно сходить з дистанції. Ціна, яку злісні порушники мусять платити, занадто висока – життя. Як і в кожній грі, ми теж маємо підказки, заступників, спокусників, інколи, перехід з основної лінії на незнані доріжки, призи і покарання. Та якоїсь миті хтось сплутав наші правила життя, свідомо нав’язавши цінності, що призвели до сумних наслідків…

Читати далі
Дмитро Павличко і Кременець Культура Найактуальніше 

Дмитро Павличко і Кременець

Видатний поет Дмитро Павличко, визнаний за життя класиком новітньої української літератури, майстром світового рівня поетичного перекладу, мудрим політиком, дипломатом, культурологом, – у вересні 2019 року відзначив своє 90-річчя. До цієї події приєдналося чимало наукових, літературних, культурно-освітніх закладів і товариств України, в яких відбулися заходи, присвячені його постаті, що мали продовження до кінця року. На одній із таких листопадових імпрез, в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, пощастило побувати й мені. Це був «Круглий стіл» з вітальними виступами, науковими статтями, проголошеними на взірець вимог наукових конференцій. Слово мали: директор…

Читати далі
«Український фанбук» японською Культура Найактуальніше 

«Український фанбук» японською

Хірано Такаші – японський експерт-міжнародник, україніст, фотограф, автор книжки «Український фанбук», яка нещодавно вийшла друком в Японії. Її видання й стало приводом до цього українсько-японського діалогу. «ДЛЯ МЕНЕ ВИЯВИЛОСЯ СПРАВЖНІМ ВІДКРИТТЯМ, ЩО В ЦЬОМУ СВІТІ Є ТАКА ВЕЛИКА КРАЇНА І В НІЙ СТІЛЬКИ ЦІКАВОГО» – Пане Такаші, що вас спонукало вивчати українську мову? Адже в Токійському університеті іноземних мов ви навчалися на факультеті русистики та східноєвропейських студій. Яким був ваш шлях до україністики, а відтак до України? – Мій батько – вчитель географії, і в нього багато книжок про різні…

Читати далі
«Україна – друга Батьківщина» Культура Найактуальніше 

«Україна – друга Батьківщина»

Ця розмова відбулася в Палаті представників парламенту Японії, де проводилася Експертна нарада щодо питань правопису українських географічних назв японською мовою. Наша кореспондентка поспілкувалася з президентом Асоціації україністів Японії, доктором економічних наук, професором японського університету Кобе Ґакуін Окабе Йошіхіко. «ЩОНАЙМЕНШЕ ДВІЧІ АБО ТРИЧІ НА РІК ПРИЇЖДЖАЮ ДО УКРАЇНИ» – Професоре Окабе, коли і за яких обставин ви зацікавилися Україною? Як часто буваєте в Україні й які зміни помічаєте? – Уперше я відвідав Київ у лютому 1992 року. Це була унікальна подорож до іншого світу, особливо після розпаду СРСР. Україна була ковтком…

Читати далі
На фронті образів та ідей: молоде українське кіно і російська пропаганда Культура Найактуальніше 

На фронті образів та ідей: молоде українське кіно і російська пропаганда

Образ українців у російському кіно – це багаторічна тема, яка болюче торкається кожного, хто вважає себе українцем. З моменту виникнення російського кінематографу, не знято жодного фільму, де українець (як представник своєї нації) був би наділений благородними рисами, зразковими для наслідування. З часів «Штепселя і Тарапуньки» і дотепер минуло майже 70 років, і весь цей час для російського глядача українці – то блазні, то бандити, то простакуваті невдахи, то колабораціоністи чи жорстокі бандерівці, а іноді просто такий собі підвид росіян. Німецький міністр пропаганди Йозеф Ґеббельс сказав, що брехня, повторена тисячу разів,…

Читати далі
Кшиштоф Зануссі захоплений Україною Культура Найактуальніше 

Кшиштоф Зануссі захоплений Україною

Під час свого закордонного наукового стажування у м. Щецін (Польща) я не обмежилася лише академічним спілкуванням, бо мене як журналіста цікавить передусім особливість журналістської професії. Тому з цікавістю стежу за роботою місцевих медіа, відвідую культурні події, співпрацюю з радіо «Щецін», намагаюся ментально зрозуміти польську журналістику. І ось мала щасливу нагоду побувати на Міжнародному кінофестивалі, який щороку восени відбувається у Щеціні. Цьогоріч фестиваль був особливий, бо на фінальний етап нагородження був запрошений спеціальний гість – відомий польський режисер і кінопродюсер Кшиштоф Зануссі. За програмою фестивалю перед оголошенням результатів журі усі охочі…

Читати далі
Збереження прадавніх традицій Культура Найактуальніше 

Збереження прадавніх традицій

«Чи є на світі вища краса, аніж молода краса українсьої жінки в національному вбранні? В ній зосереджено весь потенціал життєдайної сили української нації, чудо краси природи і духовної енергії роду…» Володимир Прядко, редактор журналу «Народне мистецтво» Українське народне вбрання синтезує уявлення народу про красиве і доцільне. Традиція прикрашати одяг здавна побутувала серед східнослов’янського населення та набула розвитку в Україні XVII-XVIII ст., коли гаптування та вишивка досягають художнього рівня, досконалості. Зберегти ці прекрасні традиції, впровадити у сучасне оздоблення одягу для особливих урочистостей, для сцени, артистів належить, насамеперед, людям творчим і патріотичним,…

Читати далі
Степан Процюк: «Письменництво – це домівка для моєї душі» Культура Найактуальніше 

Степан Процюк: «Письменництво – це домівка для моєї душі»

Неювілейні роздуми прозаїка, есеїста та поета, викладача Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника. «ЛІТЕРАТУРНІ ГРУПИ ЧИМОСЬ НАГАДУЮТЬ ПОЛІТИЧНІ ПАРТІЇ» – Ти присвятив літературі своє життя. У твоєму доробку приблизно 20 романів, твої тексти перекладають різними мовами світу. Що для тебе письменництво? – У будь-якому разі не уявляю свого життя без літератури. Проте романів написав поки що лише десяток. А всіх разом книжок – із віршами, повістями, есеїстикою, перевиданнями – то вже за 35 перевалило. (Сміється.) Щодо перекладів різними мовами світу, то це твоє дружнє перебільшення. У мене вийшов азербайджанською, у…

Читати далі
Сенсовна поезія та пісня – повнота життя Культура Найактуальніше Творчість наших читачів 

Сенсовна поезія та пісня – повнота життя

У житті іноді трапляються ситуації, які мають глибший сенс, ніж ми собі уявляємо. Мова насамперед про подію світового значення – Форум видавців у Львові, у тому числі книжковий ярмарок, міжнародний літературний фестиваль. І Опріч багатства пропозицій хочу виділити придбані дві книги: «Ліна. Триста поезій» і «Ортодоксія» видатного англійського письменника, християнського мислителя і журналіста Гілберта Кіта Честертона. До книги улюбленої української поетеси увійшли найвідоміші її поезії, а також уривки з історичних романів та поем – ці геніальні твори, як зазначають фахівці, репрезентують одвічні поривання української поетичної душі в зоряні світи. Щодо…

Читати далі
Сенсовна поезія та пісня Культура Слово редактора 

Сенсовна поезія та пісня

Нещодавно, переглядаючи свої університетські конспекти, вкотре (!) замислилася й зачарувалася думками трьох знаменитих постатей ХIХ століття – американця Ральфа Волдо Емерсона, шотландця Томаса Карлейля та італійця Джузеппе Мацціні, а також видатного морального авторитету ХХ століття українця Євгена Сверстюка. Зважте: Емерсон – «Про рівень цивілізації треба судити не за цензом, не за розмірами міст, навіть не за врожаями, а за тим, яку людину вирощує суспільство»; Карлейль – «Найвищих здобутків осягнули ті нації, які створили найкращі поезію та пісні»; Мацціні – «Коли, читаючи сенсожиттєвий текст, я проливаю сльози на сторінки, відтак прощаю…

Читати далі